▶ 10 смешних вицева за Гоогле преводилац
Преглед садржаја:

Ко још и ко најмање зна Гоогле преводилац да конвертује било који текст, слику или аудио са једног језика на други. Али можемо добити и забавну страну ове апликације. Откријте 10 смешних вицева за Гоогле преводилац који вас сигурно неће оставити равнодушним.
Гугл преводилац, поред претварања речи или фраза између језика, има и друге занимљиве функције и трикове, на пример, да га интегрише са другим апликацијама.Али можете и да се насмејете тако што ћете га натерати да преводи речи или фразе. Ево 10 смешних вицева за Гоогле преводилац које можете да испробате било када.
Шпагети нападају!
Започињемо преглед 10 смешних вицева за Гоогле преводилац оним који је прилично лош, али смешан када се преведе на италијански јер се чини да је шпагети су преузели мач и боре се једни против других. Ово је шала на шпанском:
– Мама, мама, шпагети се лепе.
– Нека се убијају
Тако да можете да користите Гоогле преводилац са сликама из Гоогле објективаВисоко образован диносаурус.
Овог пута идемо са шалом на енглеском која има своју праисторијску мрвицу Многа имена диносауруса на енглеском завршавају се са суфикс -саурус.Пошто се реч за тезаурус (тезаурус) завршава на исти начин, она је погодна за ову шалу.
Који диносаурус зна много синонима? (Ко од диносауруса зна много синонима?)
Не знам. Који? (Не знам. Који?)
Тхесаурус (Тхе тхесаурус)
Роботиц Росе
Многи корисници мисле да Гоогле преводилац има мрачну или чудну страну. Ако ставите шалу да вас остављамо испод и кажете да је преведе на „есперанто“, видећете како је локуција потпуно роботизована.
- "Ја сам Роса"
- “ Ах, опростите, ја сам далтониста.“
Луди левичари
Још једна од оних једноставних шала, али још смешнија са гласом Гоогле преводиоца. ЕНапишите овај виц на шпанском и преведите га на италијански. Не пропустите како он изговара реч локуиллос.
“Ако су сва права задржана, левичари су луди”
Учите немачки са Бисбалом
Још једна од шала која се може направити са Гоогле преводиоцем нема везе са фразом „Давид се видимо ускоро“.Ако ако га преведете са шпанског на немачки, открићете да сте управо лако научили фразу на немачком са именом познатог шпанског певача.

Учинити каталонски много лакшим.
Међу 10 смешних вицева за Гугл преводилац је и овај који настаје при превођењу реченице са шпанског на каталонски. Фраза је „нема газда не стане ни у једну главу“ и превод на каталонски је прилично лак, што је насмејало многе кориснике.
баскијски превод
То није шала као таква, али ће вас сигурно изненадити да преведете израз „ваш метод“ са шпанског на пољски.Урадите то и притисните икону звучника да вам каже како се говори... Већ смо вам рекли нешто, одговор је прилично непристојан.
Ојито са преводиоцем и финским
Код језика се може десити да одједном у преводу остане нека реч или увреда. Ово се дешава ако ставите „Гледање у дрво“ у преводилац и преведете га на фински. Видећете да ћете моћи да читате резултат лако и сигуран сам да ћете изненадити.
Сви једнаки
Још један трол који је најпопуларнији у Гоогле преводиоцу је превод фразе „наш минерал или наше весло“ са шпанског на енглески. Лако се изговара јер која год да је реч, све је исто. Тестирајте!.
Ауто који неће да упали
Закључујемо 10 смешних вицева за Гоогле преводилац са машином. Сећате ли се оних аутомобила који су, ма колико дали кључ, дигли буку као да желите да упалите, а не можете? Па, ово је још једна од шала коју многи праве са Гоогле преводиоцем. Само ставите текст: рррррррррррррррррррррррррррррррррррр” на енглеском, а затим га преведите на немачки. Затим притисните икону звучника и чућете звук.
Други трикови за Гоогле преводилац
Како ставити глас Гоогле преводиоца у видео
Овако можете да користите Гоогле преводилац са сликама из Гоогле објектива
Како преузети Гоогле преводилац за Ксиаоми