Гоогле преводилац већ користи вештачку интелигенцију без интернет везе
Преглед садржаја:
- (скоро) људски преводилац и није потребна интернет веза
- Како омогућити превод ван мреже у Гоогле преводиоцу

Једна од најбољих употреба нашег мобилног телефона је да га користимо као ефикасан преводилац за језике које не знамо. Ако путујемо, Гоогле преводилац је представљен као најбољи пријатељ којег можемо имати. А сада много више, захваљујући изгледу, на пример, Гугл објектива, којим можемо да преводимо постере, рекламе, билборде, обавештења... који су на другом језику, смештени у егзотичним земљама. Нећемо, можда, добити углађен и савршен превод, али довољан да сазнамо шта нам порука покушава рећи.То нам се, у земљама са другим писмом, као што су Русија или Јапан, открива као нешто битно.
(скоро) људски преводилац и није потребна интернет веза
Сада ћемо причати о вештачкој интелигенцији, у вези са Гоогле преводиоцем. Гоогле-ов званични блог вести данас објављује информације о томе. Сада можемо да имамо преводе на више језика без потребе да будемо повезани на Интернет. Нешто што се представља као изузетно корисно, јер не можемо сви имати планове података у свим земљама у које путујемо. И управо, те земље са различитим писмима обично нису укључене у роминг оператера.

Пре две године, Гоогле је имплементирао неуронско машинско превођење у свој Транслате.Шта ово значи? Најбољи начин да преведете текст, за његово потпуно разумевање, јесте да преведете цео текст, а не реч по реч или реченицу. Ово мора узети у обзир језик на који је преведен, а дословни превод може постати неразумљив, ма колико био на нашем језику. Другим речима, неурални превод имитира превод који двојезични шпански може да уради са енглеског, на пример. Немогуће нам је да из буквално преведеног текста извучемо корисне информације и управо се против тога бори Гуглова вештачка интелигенција. Па, сада можемо то да урадимо без повезивања на Интернет.
Ако немате приступ Интернету, немате планове за пренос података или једноставно не желите да их користите, сада можете да преводите на 59 различитих језика. Наравно, обавезно унапред преузмите језичке пакете за које сте заинтересовани да имате ван мреже на телефону.Према Гоогле-овом сопственом блогу, сваки пакет може бити око 35 или 40 МБ, тако да неће заузимати превише простора на вашем уређају.
Како омогућити превод ван мреже у Гоогле преводиоцу
Да бисте подесили превод ван мреже, само отворите апликацију Гоогле преводилац и идите на мени подешавања. Наћи ћете га са стране, клизећи прстом с лева на десно, у одељку 'Оффлине превод' Овде ћете пронаћи листу језика који можете преузети за превод када немате податке Само треба да изаберете ону коју желите и притиснете стрелицу и притиснете 'Преузми'. У том истом прозору ћете бити обавештени о тежини датотеке за преузимање.

Гугл преводилац такође има користи од континуиране употребе коју му дајемо, јер сами корисници пријављују грешке које виде у апликацији, као и обезбеђивање сопствених превода на страници коју је Гоогле омогућио за добровољне послове.Све ово, заједно са вештачком интелигенцијом која је доступна преводиоцу, чини да постаје много прецизнији и кориснији алат сваког дана за све нас који не знамо језик.